قصيدة يا زهرة - آداء الشيخ خميس الترنان
الاستماع الى القصيدة هنا
القصيدة
يا زهرة غضت و ضاع أريجها فقطفتها قرب المياه صباحا
و الليل أذرف دمعه مترقرقا في كمها فبدا به وضاحا
و تزخرفت بزبرجد و بعسجد و بفضة رانت ربو و بطاحا
ما للنسيم يئن حزنا بعد ما ألقى عليك من الحنان جنانا
يهواك لكن ساءه يا زهرة أن لا يقبل ذغرك الفواحا
لما درى أن الفراق بلا لقا جعل الهبوب على الفراق نياحا
يا ليت كفي ما جنتك قساوة آه لقد هيجت لي الاقراحا
ذكرتني تلك الأيام التي عني نأت و مضت و أبقت مدمعي سفاحا
=======
النوتة الموسيقية للقصيدة
-1-
-2-
-3-
-4-
-5-
و تزخرفت بزبرجد و بعسجد و بفضة رانت ربو و بطاحا
ما للنسيم يئن حزنا بعد ما ألقى عليك من الحنان جنانا
يهواك لكن ساءه يا زهرة أن لا يقبل ذغرك الفواحا
لما درى أن الفراق بلا لقا جعل الهبوب على الفراق نياحا
يا ليت كفي ما جنتك قساوة آه لقد هيجت لي الاقراحا
ذكرتني تلك الأيام التي عني نأت و مضت و أبقت مدمعي سفاحا
=======
ملاحظة: القصيدة الأصلية باللغة الفرنسية: FLEUR DE NARCISSE التي ألفها الأستاذ المحامي صالح فرحات ، و ترجمها الى العربية الأستاذ محمد سعيد الخلصي .
======النوتة الموسيقية للقصيدة
-1-
-2-
-3-
-4-
-5-
une très belle chanson dont les paroles avaient été écrites en langue française par Maitre Salah Farhat en1913 puis reprises et traduites en Arabe par si Said elKhalsi
ردحذفSAMIRA , pseudo zahraten.
شكرا جزيلا أخت سميرة على المعلومة الهامة ، أسعدنا مرورك الكريم و وجودك بيننا. تحياتي أسرة الموسيقى العربية استماع و تذوق
ردحذف